| Name (englisch): | CJK Unified Ideograph-46B7[1] |
| Unicode-Version: | 3.0 (September 1999)[2] |
| Block: | Vereinheitlichte CJK-Ideogramme, Erweiterung A, U+3400 - U+4DBF[3] |
| Ebene: | Mehrsprachige Basis-Ebene, U+0000 - U+FFFF[3] |
| Schrift: | Han-Chinesisch (Hani) [4] |
| Kategorie: | Sonstiger Buchstabe (Lo) [1] |
| Bidirektional-Klasse: | Links nach rechts (L) [1] |
| Verbindungsklasse: | Nicht versetzt (0) [1] |
| Zeichen wird gespiegelt: | Nein [1] |
| HTML-Entität: |
|
| UTF-8-Kodierung: | 0xE4 0x9A 0xB7 |
| UTF-16-Kodierung: | 0x46B7 |
| UTF-32-Kodierung: | 0x000046B7 |
| kHanYu | 63948.090 |
| kIRGHanyuDaZidian | 63948.090 |
| kIRGKangXi | 1149.170 |
| kSBGY | 089.43 270.22 |
| kCantonese | zi1 |
| kDefinition | to treat; to detain, according to one's wishes, good words; honest; sincere words, an echo, joke; witticism; pleasantry; jest; fun |
| kHangul | 혜:N |
| kHanyuPinyin | 63948.090:yī,yǐ,xì |
| kMandarin | yī |