Agenda & Topics
Comparting 2010
Thursday, September 23
09:00-10:00 |
Reception |
|
10:00-10:30 |
Greetings |
|
10:30-11:15 |
An Industry in Upheaval: From Black Dots to Enterprise Output Management ** |
|
11:15-11:30 |
Break |
|
11:30-12:15 |
Relevant Customer Communication: Rock Your Communication with C4 & Compart ** |
|
12:15-13:00 |
Complex Processes Effectively and Quickly Implemented: Output Factory at RBS Coutts Bank ** |
|
13:00-14:00 |
Lunch |
|
Track A: Management |
||
14:00-14:45 |
Production Planning & Control in the Print and Mail Room ** |
|
14:45-15:30 |
Transforming Output Management into Customer Communications Management |
|
Track B: Technical |
||
14:00-14:45 |
How Many Goals Did Diego Maradona Score at the 1982 World Cup in Spain?Meta Data & Concepts *** |
|
14:45-15:30 |
XML: A Technology Penetrates the Entire IT *** Jeremias Märki, Software Development and Consulting |
|
|
||
15:30-16:00 |
Break |
|
16:00-17:30 |
Out of the Compart Laboratory ** |
|
|
||
19:30 |
Evening Event |
Friday, September 24
09:00-09:45 |
Barrier-free Documents are Also Accessible Documents: Why Political Correctness Realistically Becoming More Important ** |
|
09:45-10:30 |
The E-Postbrief of the Deutsche Post: The Future of Electronic Written Communication ** |
|
10:30-11:00 |
Break |
|
11:00-11:45 |
Print Stream Judo with Compart |
|
11:45-12:30 |
Comprehensible Language in the Automated Text Generation Era ** |
|
12:30-13:30 |
Lunch | |
13:30-14:15 |
Precision Marketing & TransPromo: New Development or Old Wine in New Bottles? ** Jürgen Krebs, InfoPrint Solutions Deutschland GmbH |
|
14:15-15:00 |
Increasing Service Levels while Decreasing Onboarding Time for Customers |
|
15:00 |
Discussion |
The right to change reserved.
Basics | ||
Technology | ||
Case Scenarios | ||
Product Information |
All presentation will be held in English language or in German with simultaneous translation to English. |
||
* |
Will be held in German language only. |
|
** |
Will be held in French language only. |
|
*** |
Will be held in French with simultaneous translation to English. |
|
Other presentations will be held in English language or in German with simultaneous translation to English. |